Cet article sera sans doute inutile pour toute personne ayant pensé devenir au pair, mais je pense qu'il est nécessaire pour toute personne "extérieure" au milieu.
Il vous permettra de comprendre les mots et abréviations que je vais utiliser dans ce blog.
AP = au pair = moi et tous les autres
CC = Cultural Care = mon organisme
HF = Host family = la famille qui va m'accueillir pour cette année
HM= Host Mum = la maman de la famille = "ma host"
HD = Host Dad = le papa de la famille = "mon host"
HK = Host Kids = les enfants de la famille
LCC = Local Childcare Coordinator = la personne faisant partie de l'organisme qui est responsable du groupe d'au pair de ma région (et donc de moi); c'est elle que je dois contacter en premier en cas de problème avec ma famille
Cluster = "région" regroupant un groupe d'au pair sous la direction d'un ou d'une LCC
Meeting = réunion mensuelle obligatoire organisée par le LCC où toutes sortes d'activités sont organisées avce les autres au pair du cluster
Match = fait pour une host family et un au pair de s'accepter officiellement l'un l'autre
Rematch = fait de se lancer dans la recherche d'une autre famille si cela ne se passe pas bien dans la famille avec laquelle on a matché
TS = Training school = lieu dans lequel se déroule les 4 jours de formation à NYC
Voilà pour les mots principaux. Si jamais j'en utilise qui ne figurent pas sur la liste, faites le moi savoir, je rajouterai ;)
domi-in-the-usa
My life as an au pair
Samedi 10 décembre 2011 à 9:40
Ajouter un commentaire
La discussion continue ailleurs...
Pour faire un rétrolien sur cet article :
http://domi-in-the-usa.cowblog.fr/trackback/3156166